4 porady jak wybrać tytuł publikacji

4 porady jak wybrać dobry tytuł publikacji

Tytuł publikacji – zło konieczne, czy też dźwignia handlu?   W swojej codziennej pracy, nie tylko korektorskiej, ale i naukowej, widzimy, że badacze często traktują tytuł artykułu jako zło konieczne. Kiedy już cały artykuł jest gotowy, zaczynają myśleć nad odpowiednim dla niego nagłówkiem. Niestety, często robią to głównie po to, żeby móc w końcu rozpocząć[…]

Tłumaczenie z języka polskiego na język angielski

Tłumaczenie tekstu naukowego a redakcja

Tłumaczenie tekstu (a już zwłaszcza tłumaczenie tekstu naukowego) i redakcja tekstu to pokrewne dziedziny. Zarówno dla tłumacza i redaktora pracujących z tekstem i językiem, liczy się wysoka jakość produktu końcowego. Oczywiste jest, że i dobry tłumacz, jak i dobry redaktor muszą biegle władać językiem docelowym. Ale dobra znajomość języka to nie wszystko. Przekład języka, czyli[…]